布鲁斯·威利斯长着“虎胆”:被译名误导的喜剧演员
自1988年《虎胆龙威》横空出世,"虎胆"二字成为中文语境对其角色内核的最佳注脚——无论是孤胆警探约翰·麦克莱恩,还是游走灰色地带的草根英雄,威利斯那张布满胡茬的脸与"虎胆"前缀的组合,总能唤醒观众对美式硬汉最原始的崇拜。
自1988年《虎胆龙威》横空出世,"虎胆"二字成为中文语境对其角色内核的最佳注脚——无论是孤胆警探约翰·麦克莱恩,还是游走灰色地带的草根英雄,威利斯那张布满胡茬的脸与"虎胆"前缀的组合,总能唤醒观众对美式硬汉最原始的崇拜。
这部作品的剧情其实算不上特别有新意,简单概括就是孤胆英雄特工题材,在结构上和《虎胆龙威》很类似,只不过这部作品中的主角变为了女性,场景变为了婚礼现场。